Кількість
|
Вартість
|
||
|
У цьому виданні читачам пропонуються неадаптований оригінальний текст і класичний переклад першого роману Хелен Філдинг про пригоди непередбачуваної Бріджит Джонс. «Дневник Бріджит Джонс» був визнаний найкращою книгою Великобританії (1998) і швидко завоював популярність у всьому світі, адже почуття й роздуми героїні зрозумілі та співзвучні мільйонам жінок! Неунівальна Бріджит Джонс вирішує взяти життя у свої руки та неймовірно щиро та смішно пише про те, як вона намагається досягти успіху, схуднути, знайти відповідного чоловіка й взагалі стати впевненою в собі, успішною і... щасливою. Читання роману в оригіналі дасть змогу неабияк вдосконалити знання англійської, а переклад російською мовою допоможе розв'язувати питання, що виникають у міру читання, та труднощі. Для поглиблення знань англійської та полегшення розуміння тексту пропонуються вправи та коментарі.
Книга буде цікава та корисна всім, хто знає та вивчає англійську мову з викладачем або самостійно.
Уморально смішний роман Хелен Філдинг опублікований двома мовами: текст зроблений паралельно російською та англійською. Це ідеальний формат для читання сучасної літератури, навіть якщо ви добре володієте англійською — адже сучасні британські реалії або специфічні словечки можуть залишитися незрозумілими. Тут вам на допомогу прийде російський переклад! Для тих же, хто поки що прагне вільного англійського, наприкінці книги дані вправи.